Добавлен:
10.08.14 в 08:13
Просмотров: 3142
На кухне у: 10
Приготовили: 0
О рецепте жареной рыбы по-румынски
jacky не писала ничего о рецепте...Ингредиенты:
рыба белая | 2 шт |
примерно 300-400 гр. каждая | |
мука белая | 0.5 стак. |
кукурузная крупа | 0.5 стак. |
соль, перец | по вкусу |
масло для жарки | по вкусу |
Приготовление жареной рыбы по-румынски
- Шаг 1 1 Рыбу хорошенько чистим, надрезаем по три раза с каждого бока.
- Шаг 2 2 В полиэтиленовом пакете смешиваем белую муку с кукурузной крупой, солью и перцем.
- Шаг 3 3 Каждую рыбину в этом пакете со всех сторон вываливаем в мучной смеси.
-
Шаг 4
4
Разогреваем масло в сковороде: масла должно быть налито достаточно много – примерно 1.5 см. от донышка.
Обжариваем в глубоком масле рыбу с обеих сторон. -
Шаг 5
5
Подаем с румынским чесночным соусом. http://nyam.ru/recipes/zapravki-sousy-marinady/k-rybe/rumynskij-chesnochnyj-sous-muzhdej
Приятного аппетита!
- Комментарии (5)
-
Добавить комментарий
Всего комментариев: 5Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться
- Вконтакте
Все хорошо! Но я бы поспорил, что на фото морской окунь)))) Это другая рыба… Похоже на сазанчиков…
судя по названию на этикетке – морской окунь, но кто его знает на самом деле
Морской окунь абсолютно другой – images.rambler.ru/search?query=морской окунь. Вас обманули в магазине))
хм, полезла в словарь… вот незадача – это мое замечательное знание языка!.. рыба в переводе называется тила́пии – https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B8%D0%B8 да только как ее в рецепте обозвать? такого названия на русском языке я не слышала… как в старинной притчe про кота “назову-ка я рыбу рыбой”
спасибо, что обратили внимание, а то я бы и дальше жила с мыслью, что питаюсь морскими окунями
jackycat, вот…. с тилапией вполне соглашусь)))